• Miss Sweetblack

SheLovesBlooms : Bien plus que juste des broches / So much more than just brooches


Derrière cette enseigne au nom poétique il y a Yvette, une amoureuse de broches et de fleurs, créatrice talentueuse mais surtout, une femme engagée pour la protection des animaux en danger de son pays Singapour et plus généralement de toute l'Asie du Sud, ainsi que la sensibilisation de ses clientes à la cause noirs dans le monde.

Je suis extrêmement que fière et honorée de représenter les créations de cette marque aux valeurs si humaines et dont une partie des bénéfices des ventes sont reversés à des associations d'aides.

La dernière Collection She Loves Blooms est d'ailleurs majoritairement dédiées à plusieurs animaux en voie d'extension comme :

Behind this poetic named company is Yvette, a lover of brooches and flowers, a talented designer but above all, a woman committed to the protection of endangered animals in her country Singapore and more generally throughout South Asia, as well as the awareness of her clients to the black cause in the world.

I am more than proud and honoured to represent the creations of this brand with such human values and of which part of the profits from the sales are donated to aid associations.

The latest "She Loves Blooms Collection" is mostly dedicated to several animals in the process of being expanded, such as:


- L'ours malais / The Malayan Sun Bear

Il est le plus petit ours du monde. On le trouve uniquement en Asie du Sud-Est.

La disparition de son habitat dûe à l'exploitation forestière en Indonésie et en Malaisie est une grande menace pour la survie de cette espèce.

He's the smallest bear in the world. It is only found in Southeast Asia.

The loss of its habitat due to logging in Indonesia and Malaysia is a major threat to the survival of this species.

* Lien d'achat / Shop here

https://shelovesblooms.com/collections/shelovesblooms-brooch-collection/products/romolina-the-malayan-sun-bear-brooch


- Le pigeon vert à col rose / The Pink-necked green pigeon

C'est l'oiseau que l'on voit le plus dans la ville de Singapour. Il vit dans les forêts de l'Asie du Sud-Est.

This pigeon is the most common green pigeon species in Singapore. It lives in Southeast asian forests.

* Lien d'achat / Shop here

https://shelovesblooms.com/collections/shelovesblooms-brooch-collection/products/skittles-the-pink-necked-green-pigeon


- Le chien sauvage d'Asie, le "Dhole" / The Indian Wild Dog

Cet animal entre le chien et le renard se trouve en Inde, Asie du Sud-Est, Népal et Bhouthan. Comme l'ours de malaisie, la destruction de son habitat naturel est la plus grande menace pour sa survie.

This animal between the dog and the fox is found in India, Southeast Asia, Nepal and Bhutan. Like the Malaysian bear, the destruction of its natural habitat is the greatest threat to its survival.

* Lien d'achat / Shop here

https://shelovesblooms.com/collections/shelovesblooms-brooch-collection/products/delightful-mr-dhole-brooch


Mais cette collection de broches de la marque singapourienne est aussi un hommage et une invitation à la découverte de la culture du pays grâce à ses jolies broches représentants les emblématiques et colorées maisons Peranakan, communauté d'origine chinoise qui occupe une part spéciale dans l'histoire de Singapour et de toute la région.

But this brooches collection of the Singaporean brand is also a tribute and an invitation to discover the culture of the country thanks to its pretty brooches representing the iconic and colorful Peranakan Shophouses, community of Chinese origin which has a special part in the history of Singapore and the whole region.

* Lien d'achat / Shop here

Blue https://shelovesblooms.com/collections/shelovesblooms-brooch-collection/products/peranakan-shophouse-brooch-in-aqua

Pink https://shelovesblooms.com/products/peranakan-shophouse-brooch-in-pastel-pink?pr_prod_strat=copurchase&pr_rec_pid=4468005666951&pr_ref_pid=4467997933703&pr_seq=uniform


Enfin, en plus de la sensibilisation à la cause animale de son pays, Yvette a également voulu agir contre le racisme et les violences subies par les communautés noires dans le monde mises en exergue récemment après le meurtre de Georges Floyd et le boom du mouvement BLM.

C'est la raison pour laquelle, elle a créé d'adorables broches de femmes de différentes couleurs de peau en train de lire afin que chaque femme se sente vue, aimée et appréciée, et adopte la sienne !

Une partie des ventes de ces broches iront à l'association américaine Color of Change qui se bat et œuvre pour plus de justice raciale aux Etats-Unis.

Finally, in addition to raising awareness of her country's animal cause, Yvette also wanted to take action against racism and violence suffered by black communities around the world, highlighted recently after the murder of Georges Floyd and the boom of the BLM movement.

That's why she has created adorable brooches of women of different skin colors reading so that every woman feels seen, loved and appreciated, and adopts her own !

Some of the sales of these pins will go to the American association Color of Change which fights and works for more racial justice in the United States.

* Lien d'achat / Shop here

https://shelovesblooms.com/collections/shelovesblooms-brooch-collection/products/simple-joy-brooch-brown-beauty-%F0%9F%93%96


Voici donc encore une fois une collaboration qui a du sens pour moi et j'espère qu'elle en aura aussi pour vous car la mode, même pin-up rétro, peut être utile, engagée et porteuse de messages fondamentaux pour l'avenir de l'humanité et de notre monde.

So here is once again a collaboration that makes sense to me and I hope it will also have for you because fashion, even retro pin-up, can be useful, committed and carrying fundamental messages for the future of humanity and our world.